29.6.2012

Tourin alkua odotellessa - Waiting for Tour to start

Vajaa vuosi sitten aktivoiduin Ravelryn käytössä, viime syyskuun alussa ryhdyin bloggaamaan ja siinä vaiheessa ei ollut mitään hajua kehräämisestä. Syksyn mittaan aihe kuitenkin rupesi kiinnostamaan ja perusteet tuli hankittua haltuun, samalla kun uppouduin Ravelryn systeemeihin ja tutustuin vuosittaiseen tapahtumaan nimeltä Tour de Fleece. Tour käydään samaan aikaan kuin Tour de France, eli kun pyöräilijät polkevat pyöriäään niin kehrääjätkin polkevat, rukkejaan. Tapahtumaan saa toki osallistua myös värttinällä, tärkeintä on kehrätä ja pitää hauskaa. Tämä tapahtuma kerää osallistujia ympäri maailmaa, siinä on joukkueita ja yksi kehrääjä voi osallistua useammassakin joukkueessa mukaan, mikäli oma joukkue sen sallii. Tapahtumaan voi osallistua myös kilpailemalla erilaisissa kilpasarjoissa, kuten vaikkapa pitsilangan kehruussa tai taidelankaa luoden, sarjoja on monia. Tavoite tulisi kuitenkin jokaisella olla, itse asetettu ja mielellään saavutettavissa oleva. Itse osallistun suomalaisten kehrääjien joukkueessa 'Team Finnish Spinners' sekä eri lammasrotuja ja harvinaisempia rotuja ja niiden tutkimusta vaalivan Blacker&Beyond -ryhmän 'Team B&B FFSB 2012':ssa, kun on tuota kainuun harmaan villaa myös varastossa. Lisäksi olen Tourilla alle vuoden kehränneiden 'Rookie'-ryhmässä, aloittelija kun olen :) Omat tavoitteet ovat vaatimattomat; kehrätä jokaisena pyöräilypäivänä ja tutustua eri kuituihin, mitä on tullut hankittua, sekä tietysti kehittää aina vain parempaa tekniikkaa.
Ennen Touria on tietysti harjoiteltu, ei nyt korkean paikan leirillä, mutta... no, kuvatulvaa taas.

Less than a year ago I activated using Ravelry and in the beginning of September I started blogging. At that point I didn't know anything about spinning. As autumn went by I bit by bit went deeper in Ravelry and learnt by reading and watching videos that one could spin her own yarn. At same time I taught myself spinning and heard first things about Tour de Fleece in Ravelry. The event is held at the same time as Tour de France and when bikers spin their bikes spinners spin their wheels. It is allowed of course to attend with spindle too. Most important is to spin and have fun. Attendees are from different and I think almost every part of globe is represented. There are teams and one can participate in several teams. You can compete too, but one has to set goal for oneself to achieve. I attend for the first time in  teams 'Team Finnish Spinners', 'Team B&B FFSB 2012' and I am in Tours own 'Rookie' team too. My goals are few; to spin every Tour day and learn to spin different breeds and of course, develop my spinning capabilities and technic.
Before Tour one "has" to practice. Well, not on high-level camp, but... see for yourself, flood of pics to come.
100% merino SpinCityUK
Piti saada pehmeää ja loivaa kierrettä - I wanted soft and squishy yarn.
2-säikeinen - 2-ply
107grammaa (3.77oz) 200m (218yrds)
Woolgatherings merino - bamboo - silk (50/25/25%)
Kerinpuilla - On skein winder


6mm puikko - US10 needle aloing
124grammaa 1160metriä - 4ounces 1265yrds
Tästä tulee huivi, yksisäikeisenä - This will be a scarf, will use as single.

Ja valmistui neule, olihan se puikoilla jonkin aikaa, Helmitoppi. Ohje on Joan McGowan-Michaelin Silk and Pearls Cami. Lankana BC Garn Silkbloom Fino, kaksinkertaisena, ja sitä meni 195 grammaa, puikot 5,5 ja 6mm. En tehny ihan ohjeen mukaan, eli erikseen etu- ja takakappaletta, vaan pyörönä, toimi hyvin niin. Lisäksi tein vähän enempi joissakin kohdissa kerroksia, että istuu paremmin. Väriin mätsäävät makean veden helmet olkaimiksi HelmiQ:sta. Jossain vaiheessa homma alkoi tökkiä pahasti ja tein välissä yhden huivin, mutta koska se menee loppukesästä lahjaksi, niin siitä sitten myöhemmin juttua ja kuvia.

I finished my Helmitoppi. It's a Joan McGowan-Michaels pattern Silk and Pearls Cami. I used BC Garn yarn Silkbloom Fino as double, needles US 9 and 10. I made this as one piece, not different front and back pieces. And I made few extra rounds some times to fit me better. Matching fresh water pearls for braces are from HelmiQ. As much as I liked this, it started to pall me and I made a scarf in between. That scarf will be a present later this summer and I'll tell you about it later with pics.





On edelleen vaikeaa ottaa itsestä kuvia - It's still hard to take pics of self.





Okei, lähden tästä kohta nukkumaan, huomenna on muutakin hommaa kuin alkava Tour, mutta sitä odotellessa... Kiitos kaikille blogissani vierailleille ja erityisesti aiempia tekstejäni kommentoineille! On aina mukavaa lukea niitä, kiitos.

Okay, heading to bed next. Tomorrow the Tour starts and I have plenty of other things to do too. Thank You to all who have visited my blog and especially to those who have left comments. It's so nice to read them, thanks.

18.6.2012

Vendela

Tämä ei ole kauhukertomus ;)
This is not a horror story ;)
Saapui laatikko - A box came
Mitä siellä on sisällä? - What's inside?
Tadaa! - Voila!

Siinä hän on, vähän joka suunnasta. - Here she is, pics about every other angle.

Lyhty, vähän oli jo aloituslankaa mukana - Flyer, a bit of single were ready on it.

Takaa ja ensimmäinen letti odottelee - From back and first top is waiting already.
Woolgatheringsin merino-silkki-topsi pääsi ensiksi rukille - A Woolgatherings merino-silk-top went first.

Säiettä - Single fiber


Näin saapui siis uusi Schacht Matchless rukkini 2.6.2012 kotiin ja pitihän sille sitten jokin omakin nimi keksiä. Tovi siinä meni ja päätin sitten vaan avata allakan ja katsoa kyseisen päivän sankarien nimiä; Venla ja Vendla. Siitä sitten mieleen tupsahti, että rukki edustaa minulle kuitenkin perinteistä käsityötaitoa, joten mennään vielä syvemmälle historiaan ja niin sai rukkini Venlan vahemman muodon Vendela.
Kuvissa jo esiintynyt Woolgatherings tuli kehrättyä, mutta en ole päässyt vielä itseni kanssa yksimielisyyteen mitä siitä teen ja kertaanko sen, vai päätyykö Vendelan ensimmäinen yksisäikeisenä huivilangaksi. Kehräsin sen suoraan topsin päästä, joten siinä väri vaihtuu tooooo-si pitkällä matkalla. Se voisi näyttää hyvältä huivina?

That's how my new Schacht Matchless spinning wheel came home 2nd of June. I wanted it to have a name of its own and I thought about that a while. Then I opened Finnish calendar and we have name or names for almost each day of year to celebrate and 2nd of June there is Venla and Vendla. The older form of those names is Vendela, and because spinning represents me history too, the old form of name suits my wheel well. So she is Vendela.
The top of Woolgatherins merino-silk is span so far as single and I haven't decided yet what to do with it.  I didn't break it but span it straight from top and so the colour changes with veeeeeee-ry long gradient. Maybe it would look good as a scarf?



Muutama viikko sitten ilmestyi uusi suomalainen kehräyskirja, Tuulia Salmelan kirjoittama, kuvaama, kehräämä, ja Heli Suhosen avustama Kehrääjän käsikirja. Mainio kirja selvällä Suomen kielellä upeiden kuvien kera. Kirjalle on ollut selkeä "tilaus" koska edellisestä oppaasta on yli kolmekymmentä vuotta ja asiat ovat hiukan kehittyneet vuosien varrella, vaikka tietysti perusteet pysyvät samoina. Tilasin kirjan suoraan Tuulialta itseltään ja samalla "klubi"-kuidun joka oli ylläri. Ylläri on superwash-käsiteltyä 100% Cheviotia. Tuulia oli värjännyt kuidun ja värit on hyvät ja syvät, mutta eivät yhtään "mun värit". Lapset kyllä ilmoittivat ottavansa mielellään siitä vaikka sukat, kun sanoin, että tämä voisi olla sukkalankakuitua.

Few weeks ago came out a new Finnish spinning book, first one for over 30 years! Book writer is Tuulia Salmela, very well known Finnish spinner, knitter and designer and book name is "Kehrääjän käsikirja". Book is great with great pics and well-written language. I ordered the book from Tuulia herself and along a club fiber. Fiber was 100% superwash Cheviot dyed by Tuulia. Dyeing is made well but those colours ane not "mine". My kids said after all they'd like to have socks of it when I said that could be sock yarn.


Jaoin topsin useaan pienempään soiroon - I divided the top for smaller slivers

Yksisäikeisenä - As single

Navajo-kerrattuna - As navajo-plied

Valmis vyyhti - Ready-made skein.


 

Cheviot oli helppoa kehrättävää, mutta ei noussu mun suosikiksi. Aika karheaa, sukkajuttuihin. Ja ehkä mä edelleen teen vähän tiukkaa, mutta toisaalta muistaakseni Tuulian neuvona on kyseiselle kuidulle Ravelry-foorumilla ollu, että Cheviot käy sukkiin hyvin, reilusti kierrettä ja napakka kertaus. Sitähän siitä tuli; 100g ja vähän vajaa 280 metriä, ihan jees.

Cheviot is easy to spin but not my favourite. Quite rough, for socks. Tuulia herself has said, as far as I remember, that it's good for socks, spinned with good twist and also plied with twist. I made that and got from100 grams (3.5 oz) almost 280metres (225 yrds), I'm satisfied with result.

2.6.2012

Pitsimäistä - Lace-like

Kevät muuttui kuin varkain kesän puolelle, mutta tänään on todella kylmää, sateista ja tuulista. Kävin esikoisen kevätjuhlassa ja säälin hiukan niitä, jotka tänään viettävät juhliaan näin vetisessä kelissä. Omaan kesälomaan on vielä kolmisen viikkoa, mutta lapset siis lomailevat jo ja on tänään minullakin lähes juhlapäivä. Uuden Matchlessini on määrä tänään saapua veljeni kyydissä Helsingistä kotiin! Jipii! Mutta siitä siis myöhemmin ja nyt kuvia valmiista töistä. Olen ollut aika reipas ja saanut valmiiksi pitsisukat sekä "ranskalaisen hepeneen". Jipii sillekin! Joten kuvatulvaa tästä eteenpäin...

Spring turned to summer surreptitiously, but it's cold around here, wet and windy. My oldest ones school year ended today, but I felt a bit sorry for those having bigger graduation parties in this wetty weather. My own summer vacation will start in three weeks, but children are having summer holiday right now. But I have a big day today too! My new Machless wheel is due to come with help of my brother from Helsinki! Yee-haaW! So I'll blog about it later and now you'll see couple of FO's. I've been quite brisk and lace stockings and the French finery are all done. A flood of pics to come...


Lace Stockings, malli Mari Muinonen (Ravelryssa tikru), ohje Vogue Knitting-lehdessä spring/summer 2009, mutta saatavana myös Vogue Knittingin verkkosivuilta. Muutoin tein sukat täysin ohjeen mukaan, mutta kun jalkoja meikäläisessa riittää, niin tein yhden kukan verran ohjetta pidemmät sukat. Lankana BC Garn Silkbloom Fino, väri 01 ja lankaa meni 126 grammaa. Sukkien yläreunaan pujotin läpinäkyvää Framilon-kuminauhaa kaksi riviä kumpaankin sukkaan.

Lace Stockings, pattern Mari Muinonen (in Ravelry tikru),from Vogue Knitting spring/summer 2009, also available from Vogue Knitting website. I made these according to the pattern but because I have quite long legs I made these one flower longer. Yarn is BC Garn Silkbloom Fino (colour 01) and I used it 126 grams (4.44 oz). In the cuff there is 2 strings of Framilon -rubber band in each stocking.









Ranskalainen hepenekin valmistui, loppujen lopuksi aika sukkelasti kuitenkin. Malli on Kristeen Griffin-Grimesin kirjasta French Girl Knits malli Veronique. Tähän käytin Austermann Kid Silk-lankaa 92 grammaa, joten on tosi kevyt, mutta lämmin. Pahoittelen kuvien laatua, ne on surkeita kun itseään on tosi vaikea kuvata ja mieheni ei oikein ole kuvaajatyyppiä... Nii, älkääkä välittäkö mun muuten rähjäisestä lookistani, perjantaina töiden jälkeen ei oo ihminen hehkeimmillään.

My French Finery is finished too. Pattern is from Kristeen Griffin-Grimes' book French Girl Knits pattern Veronique. I used Austermann Kid Silk yarn 92 grams (3.25 oz). This is very light weight bolero, but warm. Sorry about the pics, they suck, it's so difficult to takes photos of self and my DH is not photographing type of man... And do not mind my messy look. After work week on Friday one can't be at her best ;)








Luontireunaa. - Cast on edge.
Päättelyreunaa. - Cast off edge.